義工
2012年2月27日 星期一
Smart Guy
醒目仔、世界仔
今天我由汀九乘shuttle bus到荃灣,上車時,司機對我說:Thank you! Sir!
我問他為甚麽如此稱呼,他說Thank you, Sir 即是【多謝先生】,即是【謝生!】
哈哈!這位【何生】司機真風趣又醒目,可以在工作中尋樂,既有禮
貌,又可以敬業樂業,提高記憶力!
謝煥權是否可以意譯為Humble Winner?
Tse Patrick
Humble Winner means Humble manner induces authority!謝>煥>權!
沒有留言:
張貼留言
較新的文章
較舊的文章
首頁
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言